英文的地址格式
身份证地址格式 英文
Q1: 中国地址英语格式
百度文库里有一篇,很详细:见地址http://wenku.baidu.com/view/9fa7d812f18583d049645996.html
总结起来就是,外国地址写法是:从小到大;中国地址写法是:从大到小
我晓得但是我英语不好 东北街跟环城东路我不知道怎么翻译
追答:North--east Street
East Ring Road
Q2: 英语的地址格式
这才是正确答案,英语地址翻译要由小到大,且中文地名直接用拼音:
Room 305, Building 6, Zone 5, Soneze Jiayuan, Huipu Road, Chefang Town, Suzhou City, Jiangsu Province, China.
中国江苏省苏州市车坊镇惠普路淞泽家园5区6幢305
也可以省略后面的省、市这些词汇,直接翻译为:
Room 305, Building 6, Zone 5, Soneze Jiayuan, Huipu Road, Chefang, Suzhou, Jiangsu, China.
Q3: 中文地址英文格式?
中国江苏省南通市海安县李堡镇李西村18组15号 李磊收
Attn: Li Lei
No.15, Group 18, Lixi Village, Libao Town, Haian County (邮编), Nantong City, Jiangsu Province, China
Haian County 后面加当地邮编吗?不是放在China后面的?谢谢
追答:按我的那个。。。
一般按英语地址习惯是在当地的比较大点的地址后面写邮编。。。不能写在国家后面。。。
收件人那里就按你那样写的吗?先谢谢你了
追答:是的。。。按我的那样写。。。不客气。。。
Q4: 英文地址怎么写?具体地址如下
地址:中国四川省成都市金牛区兴盛世家社区盛兴路1号2幢3单元4楼5号,
他让我这样填写
Province:_____Sichuan _____请填写省份/直辖市的拼音全称
city:____Chengdu ____________请填写所在的市级拼音全称
address:____5, 4th floor, unit 3, building 2, 1#, Xingsheng Road,__Xingshengshijia community ,Jinniu Distict, Chengdu city ,Sichuan Province, China __________请填写地址拼音全称
小提示:内容仅供参考,如果您需解决具体问题(尤其法律、医学等领域),建议您详细咨询相关领域专业人士。